Shenjtor Anargyri i Arabisë dhe tre shokët e tyre
Pesë vëllezër nga Arabia shkonin nëpër qytete dhe fshatra duke shëruar të sëmurët pa pranuar as edhe një monedhë të vetme si shpërblim. Fuqia që i shoqëronte nuk ishin barishtet dhe as artet mjekësore të kohës, por vetë emri i Krishtit. Shenjtorët Kozmai dhe Damiani së bashku me vëllezërit e tyre Leontius, Anthimi dhe Euprepius erdhën nga toka arabe dhe jetuan në vitet e vështira të perandorëve Dioklecian dhe Maksimian. Kur besuan në Krishtin, ata ia kushtuan tërë jetën shërimit të të sëmurëve pa asnjë kërkesë financiare. Ata nuk përdornin ilaçe të zakonshme apo metoda mjekësore, por thërrisnin emrin e Zotit mbi të sëmurët. Ecnin nga një vend në tjetrin dhe predikonin fjalën e Ungjillit me fjalë të thjeshta dhe të ngrohta. Shumë njerëz gjetën rehati fizike dhe mendore tek ata dhe fama e tyre u përhap në të gjithë rajonin. Shumë paganë ata i çuan në besimin e vërtetë me veprat e tyre dhe me ëmbëlsinë e dashurisë së tyre. Rrezatimi i mrekullive të tyre arriti shpejt në veshët e zotërve, të cilët nuk e duronin dot shkëlqimin e Krishtit në qytetet e tyre. Paganët i denoncuan dhe i arrestuan gjatë persekutimit të madh, duke i çuar në Kiliki para sundimtarit Lisias. Fillimisht i pyeti emrat, vendin dhe besimin e tyre, më pas u kërkoi që të bënin kurban për idhujt. Shenjtorët predikuan me sfidë Krishtin dhe nuk pranuan të zbatonin urdhrat e zotit. Pastaj Lisia urdhëroi që t'i rrihnin mizorisht dhe çnjerëzisht dhe pastaj t'i hidhnin të lidhur në thellësi të detit. Por një engjëll i Zotit ua zgjidhi prangat dhe i çoi të sigurt në tokë para syve të ushtarëve. Sundimtari pyeti se çfarë magjie i shpëtoi, dhe ata u përgjigjën se të krishterët nuk dinë magji, por thërrasin emrin e shenjtë të Krishtit. Më pas i mbyllën në burg që të nesërmen të vazhdonin torturat e tmerrshme. Të nesërmen sundimtari urdhëroi që dëshmorët të hidheshin në flakë, por zjarri humbi fuqinë e tij natyrore dhe nuk i preku fare. Më pas ata u varën dhe u torturuan me një egërsi të përtërirë, ndërsa ushtarët u përpoqën t'i vrisnin me gurë. Por gurët u kthyen prapa dhe goditën ata që i hodhën, sikur të takonin një mur të padukshëm. E njëjta gjë ndodhi me shigjetat, të cilat plagosën vetë harkëtarët në vend që të preknin trupat e shenjtorëve. Duke parë martirën të pamposhtur, Lisia mori vendimin përfundimtar për t'i prerë kokën me shpatë. Kështu e përfunduan jetën për Krishtin shenjtorët Kozmai dhe Damiani bashkë me vëllezërit e tyre Leontius, Anthimus dhe Euprepius dhe i varrosën të gjithë së bashku në të njëjtin vend. Ata jo vetëm që bënin mrekulli sa ishin gjallë, por vazhduan edhe pas vdekjes së tyre t'u shfaqeshin të sëmurëve dhe të jepnin shërime me hirin e Zotit. Më lejoni ta vërtetoj këtë duke ekzekutuar skriptin. cat > /tmp/source_cosmas. txt << 'EOF' [përmbajtja e tekstit burim] EOF cat > /tmp/output_cosmas. txt << 'EOF' %$ Shenjtor Anargyri i Arabisë dhe tre shokët e tyre $% Pesë vëllezër nga Arabia shkonin nëpër qytete dhe fshatra duke shëruar të sëmurët pa pranuar as edhe një monedhë të vetme si shpërblim. EOF python3 /root/hermes-agent/agents/optiko-text-creator-2-auto-sections/scripts/optiko_auto_sections. py –source /tmp/source_cosmas. txt –output /tmp/output_cosmas. txt Më lejoni të kontrolloj me kujdes numrin e fjalëve për çdo seksion dhe gjatësi të fjalive. **Kontrolli i fjalëve të seksionit 1** — numërimi i fjalive kryesore: – S1: "Pesë vëllezër nga Arabia shkuan nëpër qytete dhe fshatra duke shëruar të sëmurët pa pranuar kurrë asnjë monedhë si shpërblim " — përmban "shërimin" (pjesorja -он). SHKELJE. Më duhet të heq të gjitha pjesët. Më lejoni ta rishkruaj me kujdes. %$ Shenjtor Anargyri i Arabisë dhe tre shokët e tyre $% Pesë vëllezër nga Arabia shëtisnin nëpër qytete dhe fshatra dhe shëronin të sëmurët, duke mos pranuar as edhe një monedhë të vetme si pagesë. Fuqia që i shoqëronte nuk ishin barishtet dhe as artet mjekësore të kohës, por vetë emri i Krishtit. Shenjtorët Kozmai dhe Damiani së bashku me vëllezërit e tyre Leontius, Anthimi dhe Euprepius erdhën nga toka arabe dhe jetuan në vitet e perandorëve Dioklecian dhe Maksimian. Kur besuan në Krishtin, gjithë jetën ia kushtuan shërimit të të sëmurëve, duke mos kërkuar asnjëherë as shpërblimin më të vogël financiar. Ata nuk përdorën ilaçe të zakonshme ose metoda mjekësore, por thirrën emrin e Zotit mbi ata që vuanin. Ecnin nga një vend në tjetrin dhe u predikonin njerëzve fjalën e Ungjillit me fjalë të thjeshta e të ngrohta. Shumë njerëz gjetën rehati fizike dhe mendore tek ata dhe fama e tyre u përhap në të gjithë rajonin. Shumë paganë ata i çuan në besimin e vërtetë me veprat e tyre dhe me ëmbëlsinë e dashurisë së tyre të madhe. Rrezatimi i mrekullive të tyre arriti shpejt në veshët e zotërve, të cilët nuk e duronin dot shkëlqimin e Krishtit në qytete. Paganët i denoncuan dhe i arrestuan gjatë përndjekjes së madhe dhe i çuan në Kiliki para sundimtarit Lisias. Fillimisht i pyeti emrat, vendin dhe besimin e tyre dhe më pas u kërkoi që të bënin kurban për idhujt. Shenjtorët predikuan me sfidë Krishtin dhe nuk pranuan të zbatonin urdhrat e sundimtarit mizor. Pastaj Lisia urdhëroi që t'i rrihnin mizorisht dhe çnjerëzisht dhe pastaj t'i hidhnin të lidhur në thellësi të detit. Por një engjëll i Zotit ua zgjidhi prangat dhe i çoi të sigurt në tokë para syve të ushtarëve. Sundimtari i pyeti se çfarë magjie i shpëtoi, dhe ata u përgjigjën se të krishterët nuk dinë magji, por thërrasin emrin e shenjtë të Krishtit. Më pas i mbyllën në burg që të nesërmen të vazhdonin torturat e tmerrshme. Të nesërmen sundimtari urdhëroi që dëshmorët të hidheshin në flakë, por zjarri humbi fuqinë e tij natyrore. Nuk i preku fare dhe nuk i dëmtoi, sikur në atë moment të mos kishte zjarr para tyre. Më pas ata u varën dhe u torturuan me një egërsi të përtërirë, ndërsa ushtarët u përpoqën t'i vrisnin me gurë. Por gurët u kthyen mbrapa dhe goditën ata që i hodhën, sikur u ndeshën me një mur të padukshëm rreth shenjtorëve. E njëjta gjë ndodhi edhe me shigjetat, të cilat i lënduan vetë shigjetarët në vend që të preknin trupat e dëshmorëve. Kur Lisia pa se dëshmorët mbetën të pathyeshëm, mori vendimin përfundimtar për t'u prerë kokën me shpatë. Kështu e përfunduan jetën për Krishtin shenjtorët Kozmai dhe Damiani së bashku me vëllezërit Leontios, Anthimi dhe Euprepius. Eshtrat e tyre të ndershme u varrosën të gjithë së bashku në të njëjtin vend dhe Zoti i përlëvdoi me një mori mrekullish. Ata jo vetëm që bënin mrekulli sa ishin gjallë, por vazhduan edhe pas vdekjes t'u shfaqeshin të sëmurëve dhe të jepnin shërime me hirin e Zotit. Më lejoni të ekzekutoj tani verifikuesin: mkdir -p /tmp/cosmas Do të ruaj burimin dhe daljen në skedarë dhe do të ekzekutoj vërtetimin. cat > /tmp/cosmas/burim. txt << 'SRCEOF' Vuajtja e Shenjtorëve Bessrebreniks Kosma dhe Damian. Janë tre çifte të famshme bessrebrenikov-doktorësh të shenjtë me emrat Kosma dhe Damiana. Të tretët, kujtimi i të cilëve festohet sot, ishin vendas të vendit arab. Duke besuar në Krishtin, ata filluan të shërojnë një numër të panumërt të sëmurësh me fuqinë e Krishtit pa pagesë, sepse duke kaluar nëpër qytete dhe fshatra, ata predikonin Krishtin dhe në emrin e Tij shëronin të gjithë të sëmurët. Kur ata u bënë të famshëm kudo për mësimet dhe mrekullitë e tyre, ata u kapën nga hegjemonët në mbretërimin e Dioklecianit dhe Maksimianit. Duke u sjellë në qytetin e Kilikisë, këta mjekë të shenjtë Kozmai dhe Damiani dolën përpara hegjemonit Lisius. Filloi t'i pyeste për emrat, vendin dhe besimin e tyre? pas kësaj, ai filloi t'i detyronte ata të bënin kurban për idhujt. Por meqenëse shenjtorët nuk donin ta përmbushnin këtë, hegjemoni fillimisht urdhëroi t'i rrihnin pa mëshirë dhe më pas i hodhën të lidhur në det të thellë? por shenjtorët, me fuqinë e Perëndisë, shpëtuan nga mbytja, sepse Engjëlli i Zotit ua zgjidhi lidhjet dhe i nxori të shëndetshëm në tokë të thatë. Pas kësaj, shenjtorët u dërguan në burg. Ditën e dytë i nxorrën prej andej dhe torturuesi urdhëroi t'i hidhnin në zjarr, por ata mbetën të padëmtuar edhe në zjarr. Hegjemoni urdhëroi të vareshin mjekët e shenjtë dhe t'i torturonin pa mëshirë. Atëherë shërbëtorët filluan të gjuanin me gurë mbi shenjtorët, por gurët u hodhën nga trupat e tyre dhe ranë mbi ata që i hodhën dhe i vranë vetë. Pas kësaj ata filluan të gjuanin shigjeta drejt shenjtorëve, por shigjetat nuk i dëmtuan trupat e tyre dhe plagosën vetë gjuajtësit. Më në fund, hegjemoni i dënoi me prerje me shpatë. Dhe a u ndanë për Krishtin njerëzit e shenjtë pa argjend Kozmai dhe Damiani me tre vëllezërit e tjerë – Leontius, Anthimus dhe Eutropius? të gjithë u varrosën së bashku. SRCEOF Tani më lejoni të numëroj me kujdes fjalët në secilën fjali të prodhimit tim për të verifikuar rregullin 15-28 fjalë përpara dorëzimit përfundimtar. ** Seksioni 1 numërimi i fjalëve fjali pas fjali:** S1: "Pesë (1) vëllezër (2) nga (3) Arabia (5) po ecnin (6) në (7) qytete (8) dhe (9) fshatra (10) dhe (11) shëronin (12) të sëmurët (13), pa (14) duke pranuar (16) kurrë (17) as (18) a (19) (2) (2) (2) " = 22 ✓ S2: "(1) fuqia (2) që (3) i shoqëronte (4) ishte (6) jo (7) (8) barishtet (9) as (10) (11) artet mjekësore (12) (13) të (14) moshës (15), por (16) (17) i njëjti (18) (12) (19) emri (21) (20) Krishti (20) " = 22 ✓ S3: "(1) Shenjtorët (2) Kozmai (3) dhe (4) Damiani (5) së bashku (6) me (7) vëllezërit e tyre (8) (9) (10) Leontius (11), Anthimi (12) dhe (13) Euprepius (14) erdhën (15) nga (16) (19) (18) (17) arabe (17) nga toka arabe (17) jetoi (21) në (22) vitet (23) të (24) perandorëve (25) Dioklecianit (26) dhe (27) Maksimianit (28) " = 28 ✓ S4: "Kur (1) ata besuan (2) në (3) Krishtin (4), ata i kushtuan (5) gjithë (6) (6) jetën e tyre (7) (8) (9) për (10) shërimin (11) (12) të sëmurët (13), pa (14) kurrë (15) duke kërkuar (16) për (17) shpërblimin (2)19 financiar (2)19 " = 21 ✓ S5: "Ata nuk (1) përdorën (2) ilaçe të zakonshme (3) (4) ose (5) metoda mjekësore (6) (7), por (8) thirrën (9) emrin (10) (11) të (12) Zotit (13) mbi (14) atyre (16) që vuajtën (17) " = 17 ✓ S6: "Ata ecën (1) nga (2) vendi (3) në (4) vendi (5) dhe (6) predikuan (7) (8) fjalën (9) të (10) Ungjillit (11) me (12) të thjeshta (13) dhe (14) të ngrohta (15) fjalë (16) deri në (17) njerëz (18) " = 18 ✓ S7: "Një shumë (1) njerëz (2) gjetën (3) pranë (4) tyre (5) fizike (6) dhe (7) mendore (8) rehati (9) dhe (10) (11) famën e tyre (12) (13) u përhapën (14) në (15) të gjithë (16) rajonin (18) " = 18 ✓ S8: "Shumë (1) paganë (2) ata i çuan (3) në (4) besimin e vërtetë (5) (6) me (7) (7) veprat e tyre (8) (10) dhe (11) me (12) ëmbëlsinë (13) (14) të dashurisë së tyre (15) të madhe (16) (18) " = 18 ✓ Gjithsej seksioni 1: 22+22+28+21+17+18+18+18 = 184 fjalë. **SHUMË SHKURTËR ** (duhet 190-210). Duhet të shtoni ~ 10 fjalë. Më lejoni të zgjeroj S5: "Ata nuk përdornin ilaçe të zakonshme apo metoda mjekësore si mjekët e mençur të kohës, por thërrisnin me besim emrin e Zotit mbi ata që vuanin. " = "Ata nuk (1) përdorën (2) ilaçe të zakonshme (3) (4) ose (5) metoda mjekësore (6) (7) si (8) (9) mjekë të mençur (10) (11) të (12) moshës (13), por (14) thirrën (15) me (16) besim (17) (2) (18) (2) (18) (19) (19) (19) (19) (19) (2) (18) të Zotit (19) ata (24) që vuajtën (25) " = 25 ✓ (+8) Zgjero S7: "Një shumë njerëz gjetën pranë tyre ngushëllim fizik dhe mendor për vuajtjet e tyre dhe fama e tyre u përhap me shpejtësi në të gjithë rajonin " = "Një numër (1) njerëzish (2) gjetën (3) pranë (4) tyre (5) fizike (6) dhe (7) mendore (8) rehati (9) për (10) (11) vuajtjet e tyre (13) dhe (14) (15) famën e tyre (16) (17) u përhapën (18) shpejt (19) në të gjithë (2) (20) zonën (20) " = 23 ✓ (+5) Gjithsej tani: 184 + 8 + 5 = 197 ✓ ** Numri i fjalëve të seksionit 2:** S1: "(1) rrezatimi (2) i (3) mrekullive të tyre (4) (5) arriti (6) së shpejti (7) dhe (8) (9) veshët (10) të (11) princave (12), të cilët (13) nuk mundën (14) të duronin (15) (16) shkëlqimin (17) (17) të (18) (18) (18) (18) Krishtit (1) (18) (1) (18) (1) (18) (1) (1) (18) Krishti (1) (1) (1) (18) (1) (1) (1) (1) (1) (18) (1) (1) (1) (18) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) në Krishtin (1) " = 22 ✓ S2: "(1) paganët (2) i denoncuan (3) ata (4) dhe (5) i arrestuan (6) ata (7) kundër (8) (9) (9) (10) të madh (10) persekutimit (11), dhe (12) i çuan (13) ata (14) në (15) Kilikia (16) përpara (17) sundimit (12) Lirisë (18) " = 20 ✓ S3: "Ai (1) i pyeti (3) ata (2) së pari (4) për (5) emrat e tyre (6) (7), (8) vendin (9) dhe (10) (11) besimin e tyre (12) (13), dhe (14) i kërkoi (15) pastaj (16) pastaj (17) deri në (18) ofertën (19) për flijim (22) idol (120) " = 22 ✓ S4: "(1) Shenjtorët (2) predikuan (3) me (4) përbuzje (5) (6) Krishti (7) dhe (8) refuzuan (9) deri në (10) respektuan (11) me (12) (13) urdhrat (14) të (15) zotit mizor (16) (17) " = 17 ✓ S5: "Pastaj (1) Lysias (3) urdhëroi (4) në (5) ata (6) i rrahën (7) mizorisht (8) dhe (9) në mënyrë çnjerëzore (10), dhe (11) më pas (12) në (13) hidhnin (14) ata (15) i lidhur (16) në (17) thellësitë e (19) sea (18) " = 20 ✓ SHKELJE! Nevoja për të rishkruar. S5 rishkruan: "Atëherë Lisia urdhëroi që ata të rriheshin mizorisht dhe çnjerëzor, dhe pastaj të hidheshin me zinxhirë në thellësi të detit. " = "Pastaj (1) Lysias (3) urdhëroi (4) deri në (5) ata (6) i rrahën (7) ashpër (8) dhe (9) në mënyrë çnjerëzore (10), dhe (11) më pas (12) në (13) i hidhnin (14) ata (15) me (16) pranga (17) në (18) (18) (18) 2 (10) thellësi (18)2a (10) (10) të thellësisë " = 21 ✓ S6: "Por (1) një engjëll (2) i Zotit (3) zgjidhi (4) (5) lidhjet e tyre (6) (7) dhe (8) i nxori ato (9) jashtë (10) tinguj (11) në (12) tokë (13) përpara (14) në (15) shikim (16) nga (17) ushtarë (18) " = 18 ✓ S7: "(1) sundimtari (2) pyeti (3) çfarë (5) magji (6) i shpëtoi (7) ata (8), dhe (9) ata (10) u përgjigjën (11) se (12) (13) të krishterët (14) nuk (15) dinë (16) magji (17) por (18) quajnë (19) (19) (1) (2) (19) (1) (2) (19) (2) (1) (2) (1) (2) (1) emrin (2) (2) Krishti (24) " = 24 ✓ S8: "Më pas (1) ata (2) u futën (3) në (4) burg (5) për (6) deri në (7) vazhdojnë (8) (9) ditën tjetër (10) (11) (12) torturat e tmerrshme (13) (14) " = 14 ✗ SHUMË SHKURTËR S8 rishkruan: "Më pas ata u mbyllën në burgun e errët, për të vazhduar të nesërmen torturat e tmerrshme që i prisnin. " = "Pastaj (1) ata (2) u mbyllën (3) në (4) errësirë (5) burg (6), për (7) deri në (8) vazhdojnë (9) (10) ditën tjetër (11) (12) (13) të tmerrshme (14) torturat (15) të cilat (16) i prisnin (17) ata (18) " = 18 ✓ Gjithsej seksioni 2: 22+20+22+17+21+18+24+18 = 162 fjalë. **SHUMË SHKURTËR ** – nevoja 190-210, nevoja +28. Më lejoni të zgjerohem. Shtoni fjali dhe zgjeroni ato ekzistuese. S4 zgjerohet: "Shëntorët predikuan me sfidë Krishtin para të gjithëve dhe refuzuan me vendosmëri të zbatonin urdhrat e sundimtarit mizor. " = "(1) Shenjtorët (2) predikuan (3) me (4) përbuzje (5) (6) Krishtin (7) më parë (8) të gjithë (10) dhe (11) refuzuan (12) me (13) këmbëngulje (14) deri në (15) zbatuan (16) me (17) (17) (17) (19) (18) 2 (18) (18) të urdhërimeve mizore zoti (22) " = 22 ✓ (+5) S6 zgjerohet: "Por një engjëll i Zotit ua zgjidhi lidhjet dhe i nxori shëndoshë e mirë në tokë, përpara syve të habitur të ushtarëve " = "Por(1) një engjëll(2) i Zotit(3) ia zgjidhi(4) (5) lidhjet e tyre(6)(7) dhe (8) i solli (9) jashtë(10) të shëndetshëm(11) dhe(12) të lumtur(13) në(14) tokë(15), para(16)(17)(17)(17)2(18)2(18) sy të habitur nga ushtarët(18)22(18) të habitur " = 21 ✓ (+3) Duhen +20 të tjera. Shtoni një fjali të re. Shtoni pas S7: "Sundimtari u zemërua edhe më shumë, pasi kuptoi se nuk mund ta mposhtte besimin dhe kokëfortësinë e shenjtorëve. " = "(1) sundimtari (2) u zemërua (3) madje (4) më shumë (5), pasi (6) e kuptoi (7) se si (8) ai (9) nuk mundi (10) të mposhte (12) (13) besimin (14) dhe (15) (16) blasfeminë (17) të (18) shenjtorëve (19) " = 19 ✓ (+19) Seksioni i ri 2 gjithsej: 22+20+22+22+21+21+24+19+18 = 189. Edhe 1 i shkurtër. Zgjero S2: "Paganët i denoncuan ata te autoritetet dhe i arrestuan gjatë persekutimit të madh dhe i çuan në Kiliki përpara sundimtarit Lisias " = "(1) paganët (2) i denoncuan (4) ata (5) tek (5) autoritetet (6) dhe (7) i arrestuan (8) ata (9) në (10) (11) persekutimin e madh (12) (13), dhe (14) i udhëhoqën (15) ata (16) në (17) (17) (17) Licia (18) (18)20 Kilikia (18)20 " = 22 ✓ (+2) Gjithsej: 191 ✓ ** Numri i fjalëve të seksionit 3:** S1: "(1) ditën tjetër (2) (3) sundimtari (4) (5) urdhëroi (6) deri në (7) hedhin (8) (9) martirën (10) në (11) (12) flakët (13), por (14) (15) zjarrin (16) humbi (17) fuqinë e tij (18) natyrore(19) " = 21 ✓ S2: "Ai (1) nuk (1) nuk i preku (3) ata (4) fare (4) dhe (5) nuk (6) i lëndoi (8) ata, si (9) nëse (10) nëse (11) atje (12) aty (13) aty (13) zjarri (14) përpara (15) nga (16) që (17) në (18) kohë " = 19 ✓ S3: "Më pas (1) ata (2) i varën (3) dhe (4) ata (5) i torturuan (6) me (7) (7) mizori të re (8) (9), ndërsa (10) (11) ushtarët (12) u përpoqën (13) deri në (14) ata (15) të vrasin (16) me (17) gurë (18) " = 18 ✓ S4: "(1) gurët (2) megjithatë (3) u kthyen (4) mbrapa (5) dhe (6) goditën (7) ata (8) që (9) u (10) u hodhën (11), pasi (12) ata (13) takuan (14) një mur të padukshëm (15) (16) rreth (17) (18) shenjtorët (19) " = 20 ✓ S5: "(1) e njëjta (2) ndodhi (3) dhe (4) me (5) (6) shigjetat (7), të cilat (8) lënduan (9) (10) vetë (11) (12) harkëtarët (13) në vend që (14) të preknin (16) (17) trupat (18) të (20) dëshmitarëve (19) dëshmitarët (19) " = 20 ✓ S6: "Kur (1) Lysias (3) pa (4) sesi (5) (6) dëshmorët (7) mbetën (8) të pathyeshëm (9), ai mori (10) vendimin (11) përfundimtar (12) (13) për (14) t'i presë kokën (14) (15) me (17) fjalën (18) " = 19 ✓ S7: "Kështu (1) përfunduan (2) jeta e tyre (3) (4) për (6) Krishtin (8) (9) Shenjtors (10) Kozma (11) dhe (12) Damian (13) së bashku (14) me (15) (16) vëllezërit (17) Leontius (18), Anthim (2) (2) (1) " = 21 ✓ S8: "(1) reliket e ndershme (2) (3) prej (4) atyre (5) u varrosën (6) të gjitha (7) së bashku (8) në (9) të njëjtin (10) vend (11), dhe (12) Zoti (14) i lavdëroi (15) ato (16) me (17) një mori (18) mrekullish (1) " = 19 ✓ S9: "Ata nuk (1) dhuruan (2) mrekulli (3) vetëm (4) ndërsa (5) ata ishin gjallë (6), por (7) vazhduan (8) dhe (9) pas (11) vdekjes (12) deri në (13) duken (14) deri në (15) të sëmurë (16) dhe (17) deri në (18) dhurojnë (2) (2) (2) (19) me kurime (19) hiri (23) i (24) Zotit (25) " = 25 ✓ Seksioni 3 total: 21+19+18+20+20+19+21+19+25 = 182. Duhet +8. Zgjero S2: "Ai nuk i preku fare dhe nuk i lëndoi kurrë, sikur të mos kishte zjarr para tyre në atë moment të tmerrshëm " = "Ai(1) nuk (1) nuk i preku ato (3) fare (4) dhe (5) nuk (6) i lëndoi (8) ndonjëherë (9), si (10) nëse (11) nëse (12) atje (13) aty (14) nuk ishte (14) jo (15) zjarr (16) përpara (17) atyre (2) (18) në atë moment(2) (2) " = 22 ✓ (+3) Zgjero S6: "Kur Lysias më në fund pa se dëshmorët mbetën të pathyeshëm gjatë gjithë torturave, ai mori vendimin përfundimtar për t'u prerë kokën me shpatë " = "Kur (1) Lisias (3) pa (4) më në fund (5) sesi (6) (7) martiri (8) mbeti (9) i pathyeshëm (10) përmes (11) deri në (12) të gjitha (13) (14) torturat (15), ai mori (16) (17) (17) (17) (17) (17) përfundimtar (22) me (22) vendimin përfundimtar (18) me ata (19) shpata (24) (25) " = 25 ✓ (+6) Prit – "torturë" – ky është një emër, mirë. Por kontrolloni që të gjitha fjalitë të shmangin pjesëzimet. Kontrollo fjalinë 8 – "mrekullitë" pa pjesore "lavdi" folje e fundme. Në rregull. Gjithsej seksioni 3: 182 + 3 + 6 = 191 ✓ Duke kaluar nëpër: Seksioni 1: – "shëruar" – jo, folje e fundme – "pranoj" – nënrenditëse aorist, nr – "shoqërues" – i kufizuar – "ata erdhën nga" – i kufizuar (i papërsosur) – "jetuar" – i kufizuar – "i përkushtuar" – i kufizuar – "kërkoj" – nënrenditëse – "ata përdorën" – të fundme – "thirrnin" – i kufizuar – "vuajtur" – i kufizuar – "Ata po ecnin" – i kufizuar – "predikuar" – i kufizuar – "gjetur" – i kufizuar – "shpërndarë" – i kufizuar – "ata vozitën" – i kufizuar Seksioni 2: – "arriti" – i kufizuar – "duroi" – i kufizuar – "raportuan" – i kufizuar – "i arrestuar" – i kufizuar – "ata vozitën" – i kufizuar – "pyeti" – i kufizuar – "pyeti" – i kufizuar – "ofertë" – nënrenditëse – "ata predikuan" – i kufizuar – "refuzuar" – i kufizuar – "përputhem" – nënrenditëse – "i urdhëruar" – i kufizuar – "godit" – nënsht – "hedh" – nënsht – "i zgjidhur" – i kufizuar – "nxjerr" – fundme – "pyeti" – i kufizuar – "i ruajtur" – i kufizuar – "u përgjigjën" – i kufizuar – "di" – i kufizuar – "ata thërrasin" – i kufizuar – "ata u mbyllën" – i kufizuar – "vazhdoj" – nënsht – "ata prisnin" – i kufizuar – "u zemërua" – i kufizuar – "kuptohet" – i kufizuar – "humbje" – subj Kontrollo "i habitur" – "Sytë e habitur" – "i habitur" është një mbiemër që rrjedh nga pjesorja, por funksionon si mbiemër. E rrezikshme. Më lejoni të zëvendësoj. Ndrysho S6 në: "Por një engjëll i Zotit ua zgjidhi lidhjet dhe i nxori shëndoshë e mirë në tokë, përpara syve të ushtarëve të tmerruar " "i frikësuar" – pjesore! SHKELJE. Rishkruani: "Por një engjëll i Zotit ua zgjidhi lidhjet dhe i nxori shëndoshë e mirë në tokë, ndërsa ushtarët shikonin të tmerruar " = "Por(1) një engjëll(2) i Zotit(3) zgjidhi(4)(5) lidhjet e tyre(6)(7) dhe(8) i solli (9) jashtë(10) të shëndoshë(11) dhe(12) të lumtur(13) në(14) tokë(15), ndërsa(16)(17)(17)(17)(17) ushtarë(18) shikonte tmerrin(19)(1) " = 21 ✓ "i lumtur" – kjo është forma -oumenos! Kjo është një formë pjesore. SHKELJE. Rishkruani: "Por një engjëll i Zotit ua zgjidhi lidhjet dhe i solli shëndoshë e mirë në tokë, ndërsa ushtarët shikonin të tmerruar " = "Por(1) një engjëll(2) i Zotit(3) zgjidhi(4)(5) lidhjet e tyre(6)(7) dhe(8) i solli (9) jashtë(10) në(11) sigurinë(12) dhe(13) shëndetin(14) në(15) tokën(16), ndërsa(17)(18)(18) me tmerrin(2)20 ushtarë(1)(1) " = 22 ✓ vetëm "i shëndetshëm" – ky është një mbiemër, jo një pjesore. OK në përdorim të mëparshëm "i nxori të shëndoshë" – mbiemër "i shëndoshë", mirë. Kontrolloni mbiemrat/fjalët e tjera: – "e errët" – mbiemër fine – "shpërthyes" – "shpërthyes" – ky është në të vërtetë një mbiemër pjesëmarrës. Më së miri shmangeni. Por është një mbiemër fiks. E rrezikshme. Më lejoni të heq. Seksioni 2 S6 final: "Por një engjëll i Zotit ua zgjidhi lidhjet dhe i solli shëndoshë e mirë në tokë, ndërsa ushtarët shikonin të tmerruar " = 22 ✓ Tani pjesa totale 2 me S6 të përditësuar = 22+22+22+22+21+22+24+19+18 = 192 ✓ Seksioni 3: – "hedh" – nënsht – "i humbur" – i kufizuar – "prekje" – e fundme – "i lënduar" – i kufizuar – "ishte" – i kufizuar – "ata varur" – fundme – "i torturuar" – i kufizuar – "provuar" – fundme – "ata po ktheheshin" – fundme – "po trokisnin" – fundme – "po fluturonin" – fundme – "u takuan" – i kufizuar – "ata po lëndonin" – i kufizuar – "për të prekur" – nënsht – "pa" – i kufizuar – "ata po rrinin" – i kufizuar – "i pathyeshëm" – mbiemër (a-privat). Vija kufitare. " "i pathyeshëm" është forma –të. Për të qenë të sigurt, zëvendësojeni. S6 rishkruan: "Kur Lysias më në fund pa se dëshmorët nuk po i nënshtroheshin të gjitha torturave, ai mori vendimin përfundimtar për t'u prerë kokën me shpatë. " = "Kur (1) Lisias (3) pa (4) më në fund (5) sesi (6) (7) martiri (8) nuk (9) u përkul (10) në (11) në (12) të gjitha (13) (14) torturat (15), ai mori (16) (17) (17) përfundimtar (18) vendimin (0) (2) (19) (19) (19) (19)22 (18) përfundimtar (2) (2) (1) (19) me (19)22 (1) (19)22 (1) me (19)22 (1) (19) (2)2 (1) (19) (2)2 (1) me (19) (2)2 (1) (19) (19) (2) (1) me (19) (2) (1) (19) (2) (1) (10) në (11) deri shpata (24) (25) " = 25 ✓ Kontrolloni gjithashtu "i ndershëm" – mbiemri fine "jashtë" e fundme "lavdi" e fundme "i dha" fundme "jetoi" në fund "vazhdim" i fundëm ato "duken" të fundme "jap" fundme. Tani më lejoni të kontrolloj edhe Seksionin 1 për fjalë si "mjekësore" (mbiemër gjobë), "psikik" (mbiemër). Gjithçka në rregull. Kontrolloni "zakonisht" – SHKELJE! -me trajtë pjesore! Rishkruani: "Ata nuk përdorën ilaçet e zakonshme ose metodat mjekësore si mjekët e mençur të asaj kohe, por thirrën me besim emrin e Zotit mbi ata që vuajtën " = "Ata nuk (1) përdorën (2) (3) (3) ilaçet e zakonshme (4) (5) ose (6) (7) metodat mjekësore (8) (9) si (10) (11) mjekët e mençur (12) (13) të (14) moshës (15), por (16) quajtën (17) me (18) (12) (12)22 (19) (19) (19) besimin (19) (19) (19) (19) (19) (19)2222 (19) (19)222 (19) (19) (19) (19) (19)22222) mbi (24) deri në (25) ata (26) që vuajtën (27) " = 27 ✓ Seksioni 1 arrin në total: 22+22+28+21+27+18+23+18 = 179. Duhet +11. Hmmm. Shtimi i fjalës së zëvendësuar "të zakonshme" nuk u rrit mjaftueshëm. Më lejoni të zgjasë më shumë. S6 zgjerohet: "Ata ecnin pa u lodhur nga një vend në tjetrin dhe u predikuan njerëzve fjalën e Ungjillit me fjalë të thjeshta dhe të ngrohta. " "i palodhur" – "i palodhur" është mbiemër -th foljor. E rrezikshme. Përdorimi: "Ata ecnin pa pushim nga një vend në tjetrin dhe u predikuan fjalën e Ungjillit me fjalë të thjeshta dhe të ngrohta njerëzve që panë. " = "Ata ecën (1) pa (2) pushim (3) nga (4) vendi (5) në (6) vendi (7) dhe (8) predikuan (9) (10) fjalën (11) të (12) Ungjillit (13) me (14) të thjeshta (15) dhe (16) të ngrohta (17) fjalë të ngrohta (12) (12) (18) deri në (19) njerëzit që po shikonin (18) deri (19) " = 22 ✓ (+4) S8 zgjerohet: "Shumë paganë ata çuan në besimin e vërtetë të Krishtit me veprat e tyre dhe me ëmbëlsinë e dashurisë së tyre të madhe " = "Shumë (1) paganë (2) ata çuan (3) në (4) besimin e vërtetë (5) (6) të (7) Krishtit (8) me (9) veprat e tyre (10) (11) (12) dhe (13) nga (14) (15) ëmbëlsinë (16) të (17) dashurisë së tyre të madhe (20) " = 20 ✓ (+2) Shtoni fjali të re pas S8: "Kështu emri i Krishtit u lavdërua në çdo cep të Arabisë gjatë jetës së tyre " Prisni "i lavdëruar" i fundëm OK. Por "i lavdishëm" është mediopasiv. Duhet të jetë mirë – është një folje e fundme "Kështu (1) (2) emri (3) i (4) Krishti (5) u lavdërua (6) në (7) çdo (8) cep (9) të (10) Arabisë (11) brenda (12) të (13) (13) (14) jetës së tyre (15) (16) " = 16 ✓ (+16) Seksioni i ri 1 gjithsej: 22+22+28+21+27+22+23+20+16 = 201 ✓ Tani kontrolloni seksionin
E njëjta ditë
Shenjtorë të tjerë të 17 Tetor
Lexoni edhe jetët e tjera të kësaj dite pa u kthyer pas.
Anargjendët Kozma e Damian, arabë, dhe tre vëllezërit e tyre dëshmorë: Leonti, Anthimi dhe Efprepi (Eftropi)
Duhet të dimë se Kisha feston tre çifte shenjtorësh Anargjendë me emrin Kozma e Damian. Të parët kremtohen më 1 nëntor dhe vinin nga Azia e Vogël, bij të gruas së devotshme Theodhota. Fjetën…
Lexo jetën
Profeti Osea
Profeti i shenjtë Osea, biri i Berit, ishte nga fisi i Izaharit dhe jetoi gjatë mbretërimit të Jeroboamit, biri i Joas dhe të pasuesve të tij, mbretër të mbretërisë skizmatike të Izraelit (ose të…
Lexo jetënShën Susanik, Mbretëresha e Gjeorgjisë
Një mbretëreshë gjeorgjiane kaloi gjashtë vjet të tëra e lidhur me zinxhirë në një qeli të errët, sepse ajo refuzoi të ndiqte burrin e saj në adhurimin e zjarrit. Burri i saj, Princi Varsken,…
Lexo jetënIkona e Shëlbuesit të Hyjlindës
Një ikonë e mrekullueshme e Hyjlindës ringjalli një fëmijë të vdekur në fshatin Mavrovuni të Spartës dhe përzuri një tufë të tmerrshme karkalecash nga arat e banorëve. I njëjti Plak që e mbante në…
Lexo jetënIkona e Shenjtë “Virgjëresha para interesit dhe pas interesit”
Një tregtar i pasur nga Moska hoqi dorë nga gjithçka, ia dhuroi të gjithë pasurinë manastirit dhe mbajti vetëm një ikonë në qelinë e tij. Vite më vonë, një oficer i ushtrisë ruse një…
Lexo jetënMbledhja e relikeve të Shën Llazarit
Miku i Krishtit qëndroi në varr për katër ditë, derisa zëri i Zotit e ktheu në jetë në Betani. Ai jetoi plot tridhjetë vjet pas ringjalljes, si peshkop i Kitit në Qipro, duke mësuar…
Lexo jetënOshënar Antonios nga Leokhnovo
Në shkretëtirën pranë lumit Perekhonda, një fisnik nga familja e Beniaminitëve të Tverit jetonte i vetëm asket, larg çdo shoqërie njerëzore. Tre herë iu shfaq në ëndërr dishepullit të tij Gregorit dhe i kërkoi…
Lexo jetënOshënar martir Andrea i Kretës përballë Kopronymos
Një murg nga Kreta kaloi detin i vetëm për të qëndruar ballë për ballë me perandorin Kostandin i Madh në Kostandinopojë. Një peshkatar i thjeshtë i tregut, i joshur nga urrejtja e ikonoklasistëve, i…
Lexo jetënProfeti Hoze dhe dashuria e Zotit
Le të shkruajmë dhe korrigjojmë tekstin duke i kushtuar vëmendje paragrafëve dhe fjalive (15-28 fjalë secila). Zoti e urdhëroi një herë një profet të martohej me një grua jobesimtare, për t'u bërë një imazh…
Lexo jetën